一间仅有15平方米的阅览室里,靠墙立着高高的书柜,中间一张大桌子几乎占了房间的主要空间,一位盲人正端坐在桌旁,手指触摸着一台电话机似的阅读器,侧耳认真“读”小说。从阅读器里传出低缓的女声,绘声绘色地朗诵着小说《山楂树之恋》,盲人的脸上不时露出会心的微笑。这是记者近日在鼓楼西大街一家名叫“心目图书馆”的民间盲人图书馆看到的一幕场景。
今年57岁的李洪圆(图中白发者)先天性眼盲,心目图书馆开张一个多月来,经常上午从潘家园乘公交车一个半小时赶到这里,坐下来听有声图书,一呆就是一整天。“盲文图书价格太贵,我也买不起。这个图书馆特别好,我平时生活很枯燥,就喜欢来这里。”李洪圆快言快语,自己最喜欢三毛的小说,常常听到潸然泪下。“在图书馆‘读’书,还能和其他盲人朋友交流心得,一整天都过得很快乐。”
这家图书馆也是北京市第一家民间盲人图书馆,隶属于北京红丹丹文化教育交流中心。图书馆很小,除了一间阅览室,就只有一间30多平方米的录制室。在图书馆提供的100多种有声图书中,不仅有鲁迅、巴金的小说名著,也有流行小说《哈利·波特》、《杜拉拉升职记》、《山楂树之恋》等,还有学习类和法律常识类图书等。工作人员说,馆内所有图书均免费提供,目前有5部阅读器,其中两部可供盲人轮流带回家使用。每天都有好几位盲人来这里“读”书、借书,周末时人数更多些,能有十多人。
跟盲人出版社、公立图书馆提供的盲文图书不同,心目图书馆主要为盲人提供有声图书。李洪圆一边熟练地操作着阅读器,一边为记者介绍怎样“读”书。打开阅读器,听到书名后,按播放键,接着听到书的出版社、出版日期等基本信息和目录,再按播放键,就可以听到图书内容了。“这种阅读器很方便,听书可以随意翻页、做标签,这次听不完下次还可以接着听。”而这是普通有声读物所不具备的,满足了盲人个性化读书需求。
说起心目图书馆的创办,负责人大伟颇有感慨。其实,三年前,图书馆就开始筹备,当时录制了一些散文,为盲人朋友提供“读”书的机会。然而,工作人员很快发现,这种mp3录音格式的有声读物,既不能翻页,也不能打书签,非常不方便。直到2009年,大伟认识了日本盲人图书馆创办人员,将日本的语音图书录制技术带到中国,才解决了难题。
前来参加有声图书录制的都是社会志愿者,他们不仅分文不取,还把自己的不少图书捐给图书馆。“现在志愿者有几十人,主要是白领、教师、退休人员,他们喜欢读书,知道盲人朋友需要读书后,就来出份力。”大伟说起志愿者来声情动容。盲人读者想“读”哪些最新的图书,志愿者也会想法尽快录制出来。
虽说心目图书馆开张了,但也遇到一系列难题。资金不足,没有足够的办公间、库房、录音室,即使招募到了一批志愿者,但也缺少场地进行培训和录音工作。企业、社会有一些捐助,但捐助金额非常有限。大伟每月工资不过千余元,另几位年轻工作人员的工资更低。“没钱这两个字已经不放在我的人生字典当中了。不是为了学雷锋,是因为盲人群体太需要了,却没有人提供,而我们能给他们带来信息和享受,这就让我们满足了。”
据了解,目前中国盲人有1600万人左右,北京的盲人约有12万,但像这样的民间公益盲人图书馆在全国似乎也比较少见。而在日本,30万盲人却拥有97家盲人图书馆。大伟感叹,“我们不仅盲人图书馆少,出版的盲文图书数量也少,根本不能满足盲人阅读需求。我们的想法就是尽力为这个群体提供人性化的读物。”
本报记者 周南焱 实习生 李烨池
No comments:
Post a Comment